Schönberg’s Voice Recordings
Prinzessin
 

Player Download: Media-Player / Real-Player / Winamp / Quicktime

Recording date: 194-?
Duration: 3:14
Description: Fairy tale. In German.
ASC call nos.: uncataloged/R7
Publications: none

Transcription:

Prinzessin


SCHOENBERG: am Nachmittag hat die Prinzessin wie gewöhnlich ihr tennis game mit der Herzogin gespielt es ist, es war match ball für sie, five to three and advantage für die Prinzessin. Da gibt die Herzogin plötzlich einen cross cut Ball einen backhand corner of the Prinzessin ihr Feld, und die Prinzessin lauft und hätte ihn auch beinahe erreicht, aber plötzlich fällt sie nieder und schreit: "Oh, mein Knie!"
Erst hat sie eine Zeitlang nicht mehr aufstehen können, dann schliesslich ist sie aufgestanden, die Herzogin hat ihr natürlich etwas geholfen und hat sie in ihr Auto geführt und hat ihr geholfen nach Hause [zu] kommen. ...angekommen, ist sie schnell mit dem Aufzug in ihr Zimmer gefahren hat sich helfen lassen und hat ihre Diener und Dienerinnen gerufen, die haben ihr geholfen und haben ihr hinein getragen. Haben sie ins Bett gelegt, hat stark gejammert, hat sie geläutet. Sie läutet und ah, wartet, drei Minuten, vier Minuten, fünf Minuten, zehn Minuten, niemand kommt. Läutet sie noch einmal, wartet wieder drei Minuten, vier Minuten, fünf Minuten, zehn Minuten bekommt sie einen Zorn, und sagt, "Na, aber jetzt läute ich zum letzten mal".
Wartet wieder drei Minuten, vier Minuten, fünf.... läutet wieder drei Minuten, vier Minuten, fünf Minuten, zehn Minuten; jetzt läutet sie durch, elf Minuten, zwölf Minuten, endlich kommt ihr Diener Wolf zur Tür und sagt: "Hatten gnädige Frau Prinzessin 'geläutetet'?" "Ja, ja", sagt sie. "Geläutet habe ich". "Ja, ja, 'geläutetet'". "Ich meine können Sie das, sagen Sie, ich habe mich furchtbar hingehaut. Gehen Sie, Wolf und bringen Sie mir schnell eine Wärmflasche, aber sehr, sehr rasch". "Ja, meine gnädige Frau Prinzessin, sehr, sehr rasch".
Der Wolf geht hinunter und die Prinzessin wartet, sie wartet vier Minuten, sie wartet fünf Minuten, sie wartet acht Minuten, sie wartet zehn Minuten, der Wolf kommt ewig nicht zurück. Endlich fangt sie an zu läuten, läutet zwei mal, läutet drei mal, läutet vier mal, läutet viel viel länger; der Wolf kommt endlich nicht, kommt nicht. Endlich verliert sie die Geduld und läutet jetzt ununterbrochen, schliesslich kommt der Wolf herauf. "Haben gnädige Frau Prinzessin 'geläutetet'?" "Ja,ja... ja, ja geläutet habe ich". "Ja, ja 'geläutetet'". "Ja was ist denn mit meiner Wärmflasche Wolf?" "Oh, gnädige Frau Prinzessin, ich weiss nicht, soll ich die blaue Wärmflasche bringen, oder die schwarze Wärmflasche, ich habe nicht gewusst welche ich bringen soll". "Ach Gott! das ist ja ganz gleich, geh! Bringen Sie eine, aber nur schnell". "Jawohl, gnädige Frau Prinzessin, schnell, sehr schnell", und geht fort. Die Prinzessin wartet wieder, sie wartet wieder fünf Minuten, zehn Minuten, zwölf Minuten, fünfzehn Minuten, endlich fängt sie wieder an zu läuten, und läutet diesmal gleich Sturm ganze fünf Minuten durch ohne aufzuhören. Der Wolf konmmt nicht. Endlich... endlich kommt er doch herauf und fragt: "Haben gnädige Frau Prinzessin 'geläutetet'?" "Ja, ja geläutet habe ich, so was ist denn eigentlich?" "Ja gnädige Frau Prinzessin, die schwarze Wärmflasche habe ich nicht, die kann ich nicht finden. Ich habe nur die Blaue, die ist aber braun, was soll ich tun?" "Also bringen Sie mir doch die blaue Wärmflasche, das ist ja gleich aber nur schnell". "Jawohl, gnädige Frau Prinzessin nur schnell, sehr, sehr schnell". Schliesslich nach einer halben Stunde kommt der Wolf wirklich herauf und bringt, bringt eine Wärmflasche. "Gnädige Frau Prinzessin, es ist doch die braune Wärmflasche ich habe gesucht und aber die blaue...." "Also gib mir endlich diese Wärmflasche und geh schnell hinunter dann, und morgen früh musst Du sofort aufstehen und in eine Apotheke gehen und mir etwas gegen meine blauen Flecke bringen".
Der Wolf kommt ganz bestürzt unten in der Küche an, zu den andern zwei Dienerinnen, und seine erste Frage ist zu der Köchin, die den Namen Muh hat, die man aber Kuh nennt, weil sie so ähnlich ausschaut. Seine erste frage ist: "Was ist das eine 'Aplotheke'?" "Ah, was weiss den ich?" sagt die Kuh. Aber die zweite Dienerin die heisst in Wirklichkeit Florenz - aber der Name ist viel zu lang, deswegen wird sie im Haus immer "Floh" gerufen - und wenn die Prinzessin gut gelaunt ist, ruft sie sie "Flötscherl"; wenn sie aber schlecht gelaunt ist, ruft sie sie "du Flietscherl du". Also, Floh gibt ihm gleich die richtige Antwort: "Was, Du weisst das nicht, Wolf, dass eine Apotheke, es heisst nicht eine 'Aplotheke', es ist Apotheke. Eine Apotheke das ist dasselbe wie eine pharmacy, oder wie ein drugstore". "Drugstore? ah so. Ja, aber wo finde ich hier einen drugstore? Wir sind doch hier auf dem Land". "Ja, glaubst denn, dass die drugstores im Wasser sind?" sagt die Flo. "Weisst Du denn nicht, dass an jeder Strassenecke zwei, eine oder zwei drugstores sind. Da kannst Du doch das gleich finden. Aber wenn Du es noch immer nicht weisst, dann frage einen Deiner Freunde, den Rotfuchs oder die Grossmutter". "Ja, ja das werde ich tun müssen. Ich werde den Rotfuchs fragen, ich bin ihm ohnedies etwas schuldig, und auch die Grossmutter, der bin ich auch etwas schuldig; die werden mir schon sagen".
Am nächsten Morgen zeitlich in der Früh, macht sich der Wolf auf die Suche nach einer 'Aplotheke'. Er trifft zum Glück den Rotfuchs gliech unterwegs und sagt ihm: "Lieber Rotfuchs, ich schaffe Dir etwas zum fressen, oder ich fresse mich selber auf, kannst du mir nicht sagen wo ist eine Aplothe..., oh wie sagt der... ein drugstore?" "Aber das ist ja ganz einfach, siehst Du nicht drunten wo die Häuser stehen, da ist ja... wirst doch eine Strasse sehen, und da an dieser Strasse sind zwei Ecken, und dann da ist drugstore, siehst Du?" "Ohhh, ja, ja, oh, ja, aber ich, meine Augen sind ein bisschen schlecht, ich kann es ja nicht sehen aber ich werde hinunter gehen. Und oh! und da seh ich... kommt da nicht die Grossmutter? Da werde ich die Grossmutter fragen; sie geht vielleicht mit mir". Und der Wolf geht weiter, und richtig ist es die Grossmutter und da kommt sie an. [Er] sagt: "Grossmutter, ich schaffe Dir was zu fressen oder ich fresse mich selber auf. Kannst Du mir nicht sagen, wo da eine Apotheke, oder, oder ein drugstore ist? Der Fuchs sagt, da wo die Strassen sind, wo die Häuser sind, ich sehe sie aber nicht". "Oh, Du bist dumm", sagt die Grossmutter "geh, eine halbe Stunde musst Du gehen, und dann kommst Du gleich zu, du willst doch einen drugstore, da kommst Du gleich zu einem drugstore, dann gehst Du hinein und kaufst was du willst. Was willst Du denn kaufen?" "Oh, unsere gnädige Frau Prinzessin ist gestern beim Tennis gefallen, und hat sich weh getan, da hat sie blaue Flecke, jetzt muss ich ein schwarzes Fleckputzmittel kaufen damit sie dieses wegkriegen kann, diese Flecke". "So, so", sagt die Grossmutter "na geh nur weiter". Der Wolf geht eine halbe Stunde, geht eine dreiviertel Stunde, er geht eine Stunde und noch immmer ist kein drugstore da. Endlich nach fünfviertel Stunden hört er wie eine alte Frau zu einer andern sagt: "Ja sehen sie denn nicht dort ist ein drugstore?" Da geht er hin und sagt: "Bitte, können Sie mir nicht auch sagen wo dort ein drugstore ist?" "Ja schauen Sie hin, sehen Sie nicht, es steht darauf geschrieben?" Sagt er, "Ja, ich, ich ich kann nicht gut lesen mit meinen Augen". "Na gehen Sie halt...", "Ich werde ja so hingehen, mal schauen vielleicht finde ich es doch". Richtig also er kommt zum drugstore und geht hinein. Wie er hinein kommt erschreckt alles. "Ein Wolf, ein Wolf ist da, ein Wolf uh!" der erste, der erste Drogist hat am meisten Angst und sagt: "Uuuuhhh was, was wollen Sie oooohhhh?" "Lieber Erster Drogist", sagt der Wolf "unsere gnädige Frau Prinzessin hat gestern Tennis gespielt und ist niedergefallen und hat sich blaue Flecke gemacht". "Ja, wo hat die Prinzessin eigentlich diese blauen Flecke. Ich denke schon die ganze Zeit noch hat sie die....


Princess (English translation)

SCHOENBERG: In the afternoon the princess, as usual, was playing her game of tennis with the Duchess. It is ... it was "match ball" for her, "five to three and advantage" for the princess. Suddenly the Duchess gives a "cross-cut ball" to the "backhand corner" of the princess, and the princess runs and might almost have reached it, but she suddenly falls down and screams: "Oh, my knee!"
At first, for a while, she couldnt' get up at all. Then finally she got up, the Duchess of course had helped her and had taken her into her car nad had helped her to get home. [Once arrived at the hotel], she quickly went up in the elevator to her room, let herself be helped and called her servants and maid-servants and they carried her inside. They laid her in bed, and she cried loudly and rang for them. She rings and ah, waits three minutes, four minutes, ten minutes, but no one comes. She rings again and again; waits three minutes, four minutes, five minutes, ten minutes, she flies into a rage and says, "Well, now I'll ring for the last time." She waits again for three minutes, four minutes, five ... rings again three minutes, four minutes, five minutes, ten minutes. Now she rings for eleven minutes, twelve minutes. Finally her servant, Wolf, comes to the door and says, "Did your Highness, Madame Princess ring-g-ging?" "Yes, yes," she answers. "Ring I did." "Yes, yes, 'ring-g-ging.'" "I mean, can you ... Wait! I have hurt myself very badly. Go, Wolf, and quickly bring me an hot-water-bottle, but very very fast." "Yes, your Highness, Madame Princess, ve-ry ve-ry fast."
Wolf goes downstairs and the Princess waits. She waits four minutes, she waits five minutes, she waits eight minutes, but Wolf stays away for an eternity. Finally she begins to ring, rings two times, rings three times, rings four times, rings much, much longer. Wolf in the end doesn't come, doesn't come. Finally she loses patience and rings continuously. Wolf finally comes upstairs. "Did your Highness, Madame Princess 'ring-g-ging'?" "Yes, yes ... yes, yes, ring I did." "Yes, yes 'ring-g-ging.'" "What happened to my hot-water bottle?" "Oh, your Highness, Madame Princess, I don't know whether to bring the blue hot-water bottle or the black hot-water bottle. I didn't know which one I should bring." "Oh, my God! It's all the same, go! Bring one of them, but hurry." "Certainly, your Highness, Madame Princess, fast, ve-ry fast." And he leaves. The princess waits again, she again waits five minutes, ten minutes, twelve minutes, fifteen minutes. Finally she again begins to ring, and rings stormily this time for five minutes straight, without stopping. Wolf doesn't come. Finally .... finally he does come upstairs and asks: "Did your Highness, Madame Princess ring-g-ging'?" "Yes, yes," ring I did. Well, what is the matter?" "Well, your Highness, Madame Princess, I don't have the black hot-water bottle; I could not find it. I only have the blue one, but it's brown, so what should I do?" "So bring me the blue hot-water bottle, it's all the same, only hurry." Certainly, your Highness, Madame Princess. Fast, ve-ry, ve-ry fast." Finally, after half-an-hour Wolf really does come back upstairs and brings, brings [sic] an hot-water bottle. "Your Highness, Madame Princess, it is the brown hot-water bottle after all. I looked, but the blue one ..." "So just give me this hot-water bottle, and go downstairs and tomorrow morning you have to get up early and go to a pharmacy and bring me something for my black and blue marks."
Wolf, quite beside himself, comes downstairs into the kitchen to the other two maid-servants, and his first question is of the cook, whose name is Plow, but whom one calls Cow because she looks like one. (Footnote: In German the cook's name is "Muh" [moo] which is the sound that cows make, but with an umlauted u [Müh] could also suggest "toil" or "effort." The German "Muh" rhymes with the German word for cow, "Kuh.") His first question is: "What is a Phlarmacy? [sic] "How should I know," says Cow. But the second maid-servant, her name is really Fleance -- but the name is much too long, so that's why at home she is called "Flea" -- and if the Princess is in a good mood, she calls her "little Flea," but when she's in a bad mood, she calls her "you little Flealy, you." Anyway "Flea" gives him the right answer": (Footnote: In German, the word for "flea" ie. "Floh" is contained in the name Florence, although misspelled "Flo" instead of "Floh.") "What, Wolf, you don't know that a 'Pharmacy,' and anyway it's not a 'Phlarmacy,' it's a 'Pharmacy,' --that a 'Pharmacy' is the same thing as a drugerie or a drugstore?" "Drugstore? Oh, uh-huh. Yes, but where do I find a drugstore here? We're out in the country here." "Well, do you think that drugstores are on the moon?" says Flea. "Don't you know that there are at least one or two drugstores on every streetcorner? You can find one easily. But if you still don't know, then ask one of your friends, Redfox or Grandmother." "Yes, I'll have to do that. I'll ask Redfox, I owe him something, too, and also grandmother, I owe her something, too. They will tell me."
The next day, early in the morning, Wolf goes on his way to look for a 'Phlarmacy'. Luckily he meets Redfox on the way and says to him: "Dear Redfox, I'll provide you with something to eat, or I'll eat myself up, but can't you tell me where there's a 'phlar' ..., or how did they say .. a 'drugstore'?" "But that's really easy. Don't you see down there where all the houses are ... boy, what a ... you'll see a street, and on that street are two corners and there is a drugstore there, don't you see?" "Ohhhh, yeah, yeah, oh, yeah, my eyes are a little weak. I can't see, but I'll go down there, and oh! I see there .... isn't that grandmother coming there? I'll ask her. Maybe she'll go with me." And Wolf goes further, and just as he thought, it is grandmother and she comes up to him. (He) says: "Grandmother, I'll provide something for you to eat, or I'll eat myself up. Can't you tell me where there's a pharmacy, or rather a drugstore?" The fox says it's over there where the streets are, where the houses are, but I can't see it." "Oh, are you dumb," says the grandmother. "Go, you have to walk for about half an hour, and then you'll be right there. You say you want a drugstore, you'll be right there, then you'll go inside and buy what you need. What do you want to buy there?" "Oh, her Highness, Madame Princess, fell yesterday playing tennis and hurt herself, so she has black-and-blue marks, and now I have to buy some black-and-blue-spot-remover, so that she can get rid of those black-and-blue spots." "So, I see," says the grandmother, "just go on farther." Wolf goes for half-an-hour, goes three quarters of an hour, and goes for an hour and still there is no drugstore. Finaly, after five-quarters of any hour he hears an old woman say to another old woman: "Don't you see that there is a drugstore down there?" So he goes there and says: "Pardon me, can't you also tell me where there is a drugstore around here?" "Yes, look over there, don't you see, there's a sign on it." He says, "Yes, I, I, I can't really read well with my eyes," "Well just go over ...." "I'll go over there, I'll look, maybe I'll find it after all." So he finally does get to the drugstore and goes inside. When he enters everyone is afraid." "A wolf, a wolf is here, a wolf, uh!" The Head, the main drugist is the most afraid and he says: "Uuuuuuhhhh, w-w-w-what do you want, oh-h-h-h-h-?" "Dear Head Drugist," says Wolf, "Her Highness, Madame Princess, played tennis yesterday and fell down and got black-and-blue marks." "Well, where does the princess actually have these black-and-blue marks? I've been thinking the whole time about it. Does she have them ...?"

top
Home >  Archive & Library > Voice Recordings > Prinzessin